Translation status

33 Strings 100%
41 Words 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Recipes Frontend This component is linked to the Tandoor/Recipes Backend repository. AGPL-1.0 99% 5 5 38 5 1 9 1
Recipes Backend Fix this component to clear its alerts. AGPL-1.0 0 0 0 0 1 0 1

Overview

Project website github.com/vabene1111/recipes
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Affero General Public License v1.0 or later
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository http://translate.tandoor.dev/git/tandoor/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download de.tbx
Last change Feb. 12, 2024, 4:02 p.m.
Last author Kirstin Seidel-Gebert

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 33 41 266
Translated 100% 33 100% 41 100% 266
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 3% 1 2% 1 2% 6
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

41
Hosted words
33
Hosted strings
100%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar kirstin

Translation changed

Tandoor / TandoorGerman

2 weeks ago
User avatar kirstin

Comment added

Tandoor / TandoorGerman

Mmh, ich habe weiter über diese Begriffe nachgedacht und denke, dass es sich bei "Keywords" doch eher um Schlagwörter handelt. Siehe auch Wikipedia.

2 weeks ago
User avatar kirstin

Comment added

Tandoor / TandoorGerman

Tandoor hat ein Problem mit der Übersetzung des englischen Begriffs "Keyword". Ich habe im Deutschen "Schlagwort", "Stichwort" und "Schlüsselwort" gefunden. Eine Internetsuche führte mich auf Wortschatz B2 – “Stichwort” – “Schlagwort” – “Schlüsselwort”, wo, wie ich finde, der Unterschied gut erklärt wird. Nach dieser Lektüre schlage ich in allen Fällen Stichwort vor.

2 weeks ago
User avatar kirstin

Translation changed

Tandoor / TandoorGerman

2 weeks ago
User avatar spreez

New translation

Tandoor / TandoorGerman

3 months ago
User avatar spreez

New contributor

Tandoor / TandoorGerman

New contributor 3 months ago
User avatar None

New string added

Tandoor / TandoorGerman

 
4 months ago
User avatar seliku

Suggestion accepted

Tandoor / TandoorGerman

10 months ago
User avatar seliku

Suggestion accepted

Tandoor / TandoorGerman

10 months ago
User avatar seliku

New contributor

Tandoor / TandoorGerman

New contributor 10 months ago
Browse all translation changes